Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Many different degrees of projection are often combined in one relief composition.
There is a demand for many different degrees of ownership and responsibility, and interest-bearing obligations tap a market that would be hard to reach with equity securities; they are also peculiarly well adapted to the obligations of governments.
The idea behind the bill was to tie funds ($16.9M for CCC, $10M for CSU, $10M for UC) to "increas[ing] the number of courses available to matriculated undergraduates through the use of technology, specifically those courses that have the highest demand, fill quickly and are prerequisites for many different degrees".
Salsas come in many different degrees of spiciness.
There are many different degrees of vampire; find the one that appeals to you most and best suits your personality and tastes.
Similar(55)
There's many different kinds and degrees of love.
There are many species with different degrees of troglomorphism.
Furthermore, because biological objects are often involved at many levels, with different degrees of integration ('granularity'), it may be necessary to use several ontologies simultaneously or ontologies that combine different levels of integration.
From this, PayScale estimates the financial returns of many different types of degree (see chart).Hard subjects pay offUnsurprisingly, engineering is a good bet wherever you study it.
Therefore, the purpose of our study was to evaluate the inter-observer reproducibility of the external rotation and glenohumeral abduction measurements by physical therapists in a large sample of patients from many different practices and with different degrees of shoulder pain, using the Cybex Electronic Digital Inclinometer-320 (EDI 320).
The cannabis plant is very adaptable, and can survive and succeed in many different climates, from 47 degrees South, in New Zealand to 66 degrees North, in Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com