Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
They have also adapted to many different circumstances.
"It's an agency that seems to run amok in so many different circumstances," said Paterson.
I never achieved it, and am fated to be almost happy in many different circumstances..."...
A human being will bite a fellow-member of the species under many different circumstances.
We show that the proposed procedure performs consistently well under many different circumstances.
This mental chaos explains how people can respond so quickly and intuitively to so many different circumstances.
Similar(33)
Each of these novel features is technologically separable, so that these new reactor design concepts may be applied piecewise to enhance prospects of nuclear reactor-centered power generation in many different utilization circumstances.
"People are giving Hearts a lot of credit, they have a great system and great kids coming through, but would they have played so many under different circumstances?
But does any other vegetable...or is it fruit?...have as much instant symbolism for us under so many widely different circumstances?
One also needs to know the signals flowing among the elements of neural circuits, because the same circuit can perform many different functions under different circumstances.
But of course, "reasonable" could mean many different things in different circumstances.
More suggestions(16)
many different requirements
many different characters
many different situations
many different specifics
many different measures
several different circumstances
many different scenarios
many different moments
many different cases
many different constraints
many different institutions
many different patterns
many different enemies
many different locations
many different people
many different causes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com