Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Nowadays, airports are like lifestyle centers, with so many different choices of food, drinks, shopping and even a few spas.
"In GP2, you just have one pit stop to make and there's not too many different choices for that.
"There are so many different choices," she said, "that you really should call and talk to one of their window-coverings experts to discuss what you want.
Surprisingly, the company has many different choices of starters and entrées.
I would have made so many different choices in my graduate career if I knew then what I know now.
However, many different choices of hydrocarbons to make up surrogate mixtures have been reported in the literature, particularly for jet fuels.
Similar(40)
Finding out required a supercomputer, a mathematical model of the process of discovery, and running simulations of many different possible choices about which experiments to conduct, and their outcomes.
There are so many different ceviche choices along with steaks, chicken dishes, and some drink made from corn called chicha morada.
Stylistically, critics considered the album Carey's most diverse record in years, and one that highlighted many different production choices and techniques.
You have many different fuel choices you can burn in your stove that can be found at many different stores.
Polka dots, floral designs, plaid, pinstripes and more are all available in styles that incorporate the color black, giving you many different fashion choices.
More suggestions(15)
many different criteria
many different orientations
many different orders
many other choices
many different varieties
many different approaches
various different choices
many different possibilities
many different options
some different choices
many different Jesuses
many different deaths
many different forms
many different emotions
many different serotypes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com