Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The issues arising from there being many differ widely from subject area to subject area.
Once your mouth is afire, many differ on the best method, but I've found that a combination of cold water and starchy food (like rice or bread) works best.
They're public celebrations of science and technology that usually span anywhere from several days to several weeks, and generally involve many differ hands-on interactive events including exhibits and demonstrations, spectacles, contests, lectures, workshops, and science-related stage performances by musicians, magicians, artists, comedians and actors.
As an example, the Ensembl Genome Browser [ 21] provides NGS data for many differ species, in the form of short read tracks mapped onto the corresponding reference genome sequence and visually accessible from the associated genome browser interface, supporting scripting and APIs for in-depth comparative analysis and data mining [ 22].
Similar(55)
These many, differing, points of view really added to our collective understanding of where we might go with this in the future.
Few were doctrinaire, many differed in the details of what socialism actually means, but almost all were attracted to Sanders as someone whose policies might alleviate the everyday suffering of those not part of the country's tiny wealthy elite.
But there's no precise scientific method here or numerical ranking; there are too many variables and retirees have too many differing priorities.
I've heard many differing opinions referring to Vine as a possible art form, for and against this idea.
The findings from the interviews identified many differing opinions on the choice of screening test (s), consistent with the prior Delphi study.
Investigate this one "like a son of man" who is so worthy... Realize that God is revealed and named many differing ways in the Bible.
He told her that airline watch lists are generated from many differ- ent sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com