Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "many developments in" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe a large number of changes or advancements in a particular field or area. Example: "There have been many developments in technology over the past decade, greatly improving our daily lives."
Exact(60)
Up to the present there have been many developments in documentation of cultural heritage by developing technology, and contemporary documentation techniques have progressed speedily.
These fees set clear expectations for developers and community residents and eliminate the uncertainty that plagues so many developments in New York City.
While this projection is decades away, there have been many developments in artificial intelligence this year.
Accounting Organizations and Society AOSS) has been quite instrumental in pioneering many developments in this field.
The answer lies, as with so many developments in the Middle East and North Africa, in last year's Arab Spring.
This edition contains a new introduction and bibliography covering the many developments in garden history during the last dozen years.
Despite many developments in software and related tools, improving effectiveness and efficiency in product design is a concern.
The project, the Umm el-Fahem Museum of Contemporary Art, is just one among the many developments in a trend that is quietly taking shape in Israel.
During the 18th century Great Britain became the foremost maritime power of Europe, and the Admiralty sponsored many developments in charting as well as improvements in navigation facilities.
Recently, with so many developments in the North, they have been calling him at unscheduled times, for instance, when he was in the subway.
Many developments in technology in particular are the result of combinations of different discoveries or insights that are unlikely to be found in a single company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com