Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Army will make thousands of soldiers available to researchers for interviews and will provide access to its many databases, including those with medical, personnel, criminal and deployment histories.
Using that approach, Unlist Assist has successfully opted its 2,000 or so customers out of many databases, including Intelius'.
However, many databases, including Reactome and STKE, store this information as definitions or comments in the free text format.
The DAVID functional annotation tool uses over 40 annotation categories incorporating many databases including Gene Ontology, protein protein interactions, protein functional domains and pathway databases and finds enriched terms similar to KOBAS 2.0.
Similar(56)
Many databases include functionality to inform or alert the database administrator to missing critical information so that the administrator can source and add that information for future access.
> A local BLAST service is available, and searches can be performed against many Eimeria databases, including genomic, cDNA and mitochondrial sequences.
Note: Elements harvests publications from many online bibliographic databases, including REACH NC.
ProQuest Business Searches many databases simultaneously including ABI Complete, Banking Information Source, Econlit, International Bibliography of the Social Sciences, Accounting and Tax, Hoover's Company Profiles, OxResearch, ProQuest Asian Business & Reference, ProQuest European Business, and Snapshots.
There have been major changes in many of our research databases, including EBSCOhost, LexisNexis, SpringerLink, and Wiley.
If those patients lived in other countries where artificial joints were tracked by national databases — including Australia, Britain, Norway and Sweden — many might have been spared that risk.
Many genomes submitted to public databases, including those of major model organisms, contain significant numbers of wrong and incomplete gene predictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com