Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Passenger and cargo boats operate on the lagoons and on the many creeks along the Nigerian coast from Lagos to the Cross River.
They are hard to detect because there are so many creeks, you can't block all of them and these guys are native to the area - they know all the creeks," said Mpaka Jack, who is in charge of surveillance of the Shell pipelines.
Now researchers have shown that the dependable productivity of this fishery results from the fact that the bay is home to many hundreds of salmon populations, each originating in one of the many creeks and lakes whose water ends up in the bay.
Two summers ago, many creeks dried up, and residents had to haul water from an emergency tank in Weitchpec.
However, a notable aspect of the creek water is while a sample taken at the creek mouth in January 1995 had a temperature of 13.8oC (56.84 degrees Fahrenheit), many creeks along the Orange County coast have much higher temperatures.
Similar(54)
Mississippi has many rivers, creeks, bayous, and other natural drainage networks.
Outside Fargo, many small creeks and streams have already overflowed their banks, turning sugar beet and wheat fields into standing lakes.
Now, the less hardy native cordgrass S. foliosa has been crowded out of many tidal creeks and channels on the southern side of the bay--not just by S. alterniflora, but also by hybrids between the two species.
Many streams, creeks, and river overflowed in eastern North Carolina, resulting in numerous street closures in several counties.
There is no permanent water except for springs in Water Gully, adjacent to ruins of a nursery, although there are many seasonal creeks.
In Sarasota County, the flooding closed several roads and led to many overflown creeks and rivers, including the Horse Creek which crested at 5.8 feet (1.8 m) above flood level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com