Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
How many crates of bubbly were cracked open when Chief Super Heidsieck came for lunch?
For now, shipments continue to arrive, because many crates are stacked up in warehouses in Long Beach, Calif., where the components are unloaded from Japan.
All of these were once part of stocks of weapons of American provenance that are now loose, with many crates or storage tubes displaying a handshake signifying an opportunity, as one long forgotten American ambassador said, that was too good to miss.
On my last day at Smith Square I had to fight my way through the many crates - curiously, mostly coloured blue and red, though I'm sure there is no significance in this - some transporting files that haven't seen the light of day for decades; secrets of past events now read about in history books.
Lewis is also a collector of records, amassing many crates of odd and rare releases.
"I've apparently lost my ability to place my hand on virtually anything I need," I deplored, thinking of the many crates containing pieces of my work at Boston.
Similar(53)
A good adoption group will fix the pups first and then adopt them to homes that will continue to use a crate for the many benefits crates provide: separation training, house training, chewing guidance, proper socialization with other pets, house fire prevention, and more.
The military cargo, which included many ammunition crates that had been painted over with white or black paint, was found in hidden compartments, American officials said.
But Mr. Hoebeke said that many untreated crates had already been imported from China to ports around the country and that the beetle could easily have escaped, unseen, into the surrounding countryside.
Gather as many explosive crates as you can together.
That's not a major surprise for two reasons: a) many of Crate's industrial customers are already betting on Azure anyway and, b) Crate was part of the 2017 class of the Microsoft Growth Accelerator in Berlin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com