Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Worst of all were the mice, which entered through the many cracks in the plaster.
The proximity and forced intimacy of the holiday exposes the many cracks in their relationships.So far, so average.
Alison Harris, the theater's executive director, gestured to the balcony, pointing out the many cracks in the walls.
In the crowded field of Islamist terrorism it also preserved al-Qaeda, his loose-limbed organisation, as the leading brand.Yet there were, and are, many cracks in this apparently bold façade.
But for frail or medically complex patients, it lets doctors provide essentials: the time to understand their problems and to follow them through their care to ensure that they don't fall through the many cracks in the system.
The inset SEM image shows that there are many cracks in the edge of the graphene film caused by tailor during the transfer process.
Similar(49)
Instead, the thing to appreciate is that under normal circumstances your memory is very leaky: you don't remember where you parked your car at the mall yesterday, or how many cracks were in the sidewalk, or the make of the car in front of you at the stoplight.
However, glass devitrifies at the high temperatures resulting from the heat of radioactive decay; that is to say, the amorphous glassy state becomes crystalline, and, during this process, many cracks form in the material so that it no longer provides a good barrier against the escape of radioactive atoms.
As the applied displacement increases, many cracks form in the two regions.
However, many cracks occur in the actual field mostly due to drying shrinkage of concrete, requiring frequent repair.
Some cracks initiate from the outer surface, but many cracks initiate in the outer half of the thickness of the reinforcement, from very difficult to avoid weld defects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com