Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
He makes a fetish of authenticity, and disdains many conventions of food and travel programming.
His literary career began in 1962 with the publication of The Drowned World, and although derided by some science fiction fans for ignoring many conventions of the genre, he garnered a cult following.
And certainly he broke with many conventions of the game, most glaringly when he dictated to coaches what plays he wanted run or what players should be in the game, from his spot in the press box.
Bocuse's abandonment of many conventions of traditional grande cuisine won many followers among younger chefs, and nouvelle cuisine soon appeared in many variants, especially in France and the United States.
LeBor shows facility with the telling detail, but indulges one too many conventions of the genre: the stain on the protagonist's past, a sinister albino and a rapacious German conglomerate.
"Metzengerstein" follows many conventions of Gothic fiction and, to some, exaggerates those conventions.
Similar(48)
In her brief time she cast aside many conventions to unite peoples of all castes and religions in her cause.
Of the many conventions in French baroque opera, the interruption of the action by dance and chorus is the most defining.
He became part of the large science-fiction community in the United States and a regular attender of its many conventions.
Defining visits is only one of the many conventions that are needed to enforce consistency across a data network; further community efforts are required to establish consistent approaches for data quality assessment for other data domains.
It's a maddening flux of excellence and overambition that rejects many overplayed conventions of big-budget gaming, but fails to provide a comprehensive alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com