Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In the rigid-only case, around twice as many components were required to describe the data above any given eigenvalue threshold (Fig. 10).
The company did not respond directly to Reuters' request for more details on Tuesday, saying that its highest priority was implementing the food safety plan, that many components were in place, and that the rest would be implemented as quickly as possible.
In the group of apolipoproteins, for example, many components were over-represented in diabetic serum including Apolipoprotein E, CII, CIII and serum amyloid.
Wnt pathway gene expression levels were compared during induced differentiation and many components were altered including ligands (WNT2B), receptors (FZD5, FZD6, FZD10), secreted inhibitors (SFRP4, SFRP1), and other effectors of Wnt signalling (FRAT2, DAAM1, PITX2, Porcupine).
However, for fusions reporting on the different jun-1 promoters, including that for transcript a, different components were emphasized with higher levels of expression and many components were shared in different combinations.
Similar(55)
Many components are required to be installed at definite geometric positions within this space.
Many components are under clinical trials but most of them still need attention.
How many components am I going to have in the ordinary convolution of those two guys of length four?
But many components are so hard to make, or in such little demand, that the Defense Department has to pay for customized design and production of replacement parts.
Among its many components are systems that can steer, brake, cover blind spots and watch for pedestrians and animals.
Although many components are outsourced, these key intellectual elements are "insourced" at Kadoma so they can be tightly integrated and optimized.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com