Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In this study, significant vascular leakage was observed in many compartments of the eye, but retinal vessels were not affected.
Within hours after the respiratory system is exposed to UFPs, the UFPs may appear in many compartments of the body, including the liver, heart, and nervous system.
After exposure of the respiratory system to UFPs, the UFPs may appear within hours in many compartments of the body, including the liver, heart, and nervous system (Brown et al. 2002; Kreyling et al. 2002; Oberdörster et al. 2004).
Similar(57)
You're a multifaceted person with many compartments, some of which you haven't yet discovered.
The survey revealed that the ship's watertight integrity was badly compromised, the hull was open to the sea in many places, and many compartments were full of standing rain water.
And in "Twenty Thousand Leagues Under the Sea," Jules Verne created a watertight submarine of many compartments and christened it the Nautilus.
With these problem sizes in fact it is difficult to exploit all the 192 cores and each thread computes in any case the evolution of many compartments.
Caroline pulls on the loose straps of her backpack, a filched Pinkie Pie, its tail braided, its eyes pocked by a pen point, now zipped into one of the many compartments.
But then I was given the chance to bring the Naneu Pro K3 back to the motherland (it, like me, was manufactured in China but exported globally), and the lure of its many compartments was too strong to resist.
In another image, a gigantic dream cloud above a sleeping cat is divided into so many compartments that it resembles a phrenologist's map of the brain.
A modular model specification allows for straightforward creation of large-scale models containing many compartments and reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com