Ai Feedback
The phrase 'many comparisons' is correct and usable in written English.
It can be used to reference a multitude of comparisons made between two or more objects, situations, or topics. For example, "In his research, the scientist made many comparisons between the living conditions of two different species of birds."
Exact(60)
It's a little dicey to make too many comparisons between then and now.
To draw too many comparisons to Greece in 2004 would be churlish.
Many comparisons were made between Finney and Matthews, whom he initially displaced on England's right wing.
"When Kevin left, he has such a legacy here I'm sure there were many comparisons made," Lembo said.
The G35's gutsy V-6 mesmerized the automotive press this year, leading to many comparisons with the BMW 330i.
Many comparisons come to mind, from early Conceptualism and concrete poetry to Shaker "gift drawings" and minuscule calligraphic traditions.
I don't think I've seen critics pull so many comparisons out of the air.
Many comparisons have been made to previous Bond songs as Smith's has that huge, hackneyed orchestral sound.
BMX cycling drew many comparisons recently to snowboardcross, the race on snowboards that made its debut at the 2006 Olympics in Turin, Italy.
His e-mail struck a note of pride in the "many comparisons" that the press has been making between the two cases.
The Astros have drawn many comparisons to the Florida Marlins, who switched managers and became a wild-card entry last season, then captured the World Series.
Related(20)
numerous comparisons
many contrasts
ample comparisons
many appraisals
countless comparisons
innumerable comparisons
many links
frequent comparisons
several comparisons
multiple comparisons
diverse comparisons
many instances
myriad comparisons
many similarities
extensive comparisons
many relations
substantial comparisons
many perspectives
many assumptions
many reconciliations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com