Sentence examples for many clues of from inspiring English sources

Exact(2)

"On the other hand, the Saudis left behind so many clues of what they were up to.

The analysis of the LGTs in C. efficiens did not give many clues of their function as most of these genes encode hypothetical proteins.

Similar(57)

The sound-damping cartons were one of many clues to the ranch's history.

The genome sequence of D. desulfuricans SSM1 should provide many clues for the better understanding of bacterial life in environments around hydrothermal vents from the ecological and evolutionary points of view.

An international scientific team, which announced the first decoding of the platypus genome on Wednesday, said the findings provided "many clues to the function and evolution of all mammalian genomes," including that of humans, and should "inspire rapid advances in other investigations of mammalian biology and evolution".

Wright notes that many clues to an early Christian understanding of the Kingdom of heaven are preserved in the New Testament, most notably the phrase "your will be done on earth as it is in heaven," from the Lord's Prayer.

American Journey holds many clues to the later career of its author.

That painting's written reference to "learning the ropes" is one of the many clues to deciphering Ms. Brody-Lederman's message.

The subset analyses did not generate many clues to explain the heterogeneity of the collected data.

The manner of death, however, has not offered many clues to the killer, the police said.

"The building didn't give very many clues to the outside world as to what happened inside of it, and we thought it should give as many clues as possible".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: