Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Traditional data center networks (DCNs) are faced with many challenges with the development of cloud computing.
In addition, the country faces many challenges with regards to the quality, pricing and affordability of drugs.
At the launch, Tisungeni, 13, from Let Girls Lead Malawi, told delegates that girls in her country were facing many challenges, "with early pregnancy, early marriage, school dropouts".
There are many challenges with HIPAA and in many situations it makes healthcare companies move slower and become more risk averse compared to other technology companies.
Historically, wall effects in small-scale SBCR reactors (diameters less than 30 cm) have presented many challenges with regard to interpretation of kinetic/conversion data for process scale-up.
The many challenges with 0201 assembly can be attributed to the solder paste volume, pad design, aperture design, board finish, type of solder paste, pick-and-place and reflow profile.
Similar(24)
Although most participants encouraged medical tourists to travel with a caregiver-companion, many challenges associated with caregiver-companions were identified.
For this interview with DukeEngage, Leonard discussed the many challenges associated with 3D printing and the ample room for advancement in the field.
Calling Carlsbad the "epicenter" of the boom, Mayor Dale Janaway said by email that "with this much rapid growth have come many challenges, especially with traffic, housing, and infrastructure".
There are many challenges associated with conducting research on 'hard-to-reach' populations, beginning with how to identify and sample certain groups of individuals for health research [ 1- 5].
When addressing the many challenges associated with HIV disease and AIDS, individuals may experience issues associated with spirituality.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com