Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
While the strike, like most, has many causes, the one that has caught the public's imagination is that of part-time workers.
Though these trends in earnings for American workers — men and women alike — are troubling and have many causes, the data do present some clear guidance for policy makers.
There are many causes — the decline of the auto industry and white flight among them — but the one that Professor Galster returns to time and again is development in the suburbs.
But at least central banks have shown themselves ready and able to act.Although the dramatic sell-off in equity markets over the past week had many causes, the most important was the darkening outlook for the American economy.
He gave his time and his pen to many causes: the Friends of Reunion, One for Christian Renewal, the Ex-Services CampaigNuclear Disarmamentmamenthethe campaign on landmines, the Corrymeela venture in Northern Ireland, efforts to care for the older generation and Cathedral Camps.
In general, though, pain at the front of the knee can have many causes: the articular cartilage may have been injured, the tendons that connect to the kneecap may have developed tendinopathy, the bubble of fat between the patellar tendon and the knee joint itself may be inflamed, one of the menisci (the fibrous cartilages that act as stress dampeners between the shin and thigh) may be torn.
Similar(53)
Damage to the nervous system many cause the upper eyelid on one side of the body to droop permanently.[25].
First, we might fight over which of our many maladies causes the most harm.
Cox said the most recent arson was just one of many caused by the child.
It's the sheer unexpectedness of finding things after many years that causes the emotion.
There are many causes for the discrepancy between the two, not least Manning's family ties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com