Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As the Russian case demonstrates, the answer is negative in many cases: Enormous budget spending and an obedient private sector are necessary, whilst the conditions for the birth of innovative ideas are inadequate.
Similar(59)
That will automatically improve the health of banks by increasing the value of their holdings of sovereign bonds, which in many cases are enormous.
Put together, the costs of travel, accommodation and, in many cases, lost earnings can be enormous.
The initial investment costs for a production plant are enormous – in many cases up to 100 Mio.
In many cases, young barristers who have invested enormous amounts – both emotionally and financially – in pursuing their dreams are reluctantly deciding to cut their losses and try their hand at something else.
"They will come with enormous levels of regulatory burden in many cases, and it could become a major roadblock".
Indeed, as Michael Grunwald recently showed, Obama has accomplished an enormous amount that few celebrate, because in many cases, Obama refuses to "spike the football".
Or will those who benefit the most from the laws - and in many cases lack of laws - of our nation, and control enormous amounts of wealth, going to more fully contribute to the cause.
Lack of money puts an enormous stress on the family, which in many cases leads to its breakdown," Ms. Epaye says.
Lack of money puts enormous stress on the family and this in many cases leads to its breakdown," said Beatrice Epaye, the President of the Voix du Coeur Foundation, a UNICEF partner caring for some of Bangui's many street children.
In many cases, finding a reliable source of income to feed their family becomes an enormous challenge, usually further exacerbated by situations of inequality where women don't have the same employment and earning opportunities as men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com