Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
In a sign of the times, Goodspeed has received 55 bids for the project, about five times as many as expected.
About 200 demonstrators gathered for the inaugural Pegida rally in the UK – half as many as expected by police – which took place on an industrial estate miles from the city centre.
THE NEWS The economy added 151,000 jobs in October, about twice as many as expected, and job losses in the previous two months were much less severe than originally estimated, the Bureau of Labor Statistics said.
In the late 1960's, Dr. Raymond Davis Jr., then a scientist at Brookhaven National Laboratory, set up a vat of cleaning liquid and water in Homestake that measured the number of neutrinos coming from the sun and found the number to be a third as many as expected.
See articleOpening the vaultIn this section Politics this week Business this week KAL's cartoon Reprints Related items China's exchange-rate policy: A yuan-sided argumentNov 19th 2009 BA and Iberia Unitingg in the skyNov 13th 2009Around 14,700 people disclosed their foreign holdings to the Internal Revenue Service under a recent amnesty, twice as many as expected.
There will still be new features, but not as many as expected.
Similar(41)
But the site, which opened in 2005, has failed to attract as many visitors as expected.
The Mundial has not attracted as many fans as expected; Spanish papers are indignant over the commercialism.
A new statewide medical marijuana program has not attracted as many people as expected since it took effect on June 1.
But even with a provision in the law requiring that most Americans obtain insurance, it is possible that the law will not cover as many people as expected.
Quarterly earnings will drop because drug makers are not raising prices in the United States on as many products as expected, a McKesson spokesman, Larry Kurtz, said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com