Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
For many applications, however, he thinks the humble barcode is sufficient.
It has been shown useful in many applications, however, cosine similarity is not ideal.
For many applications, however, conventional reinforcement in the tensile zone is still necessary.
In many applications, however, the heat load is inherently transient in nature.
which asserts that the epsilon operator assigns the same witness to equivalent formulae A and B. For many applications, however, this additional schema is not necessary.
Nano-sized TiO2 is widely used as photocatalysts for many applications; however, some aspects in the application in cultural heritage conservation are still unresolved.
Similar(36)
But Kent questions whether its rivals really can produce their display materials plus their drive mechanisms for those kinds of prices.With so many different applications, however, the $30 billion market for electronic displays would seem big enough for all.
The impact resistance of the copolymer is not satisfactory for many engineering applications, however, and styrene and acrylonitrile are therefore often copolymerized with admixtures of butadiene rubber to produce a more shatter-proof product known as ABS, or acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer.
In many practical applications, however, this assumption often cannot be guaranteed.
In many tracking applications, however, more informative estimates such as target positions and trajectories are desired.
For many environmental applications, however, the level of detail and accuracy of these maps is insufficient.
More suggestions(15)
many procedures however
many applications so
many applications but
many applications though
some applications however
many applications yet
many scientists however
many humans however
many pennatulaceans however
many sizes however
many educators however
many cases however
many questions however
many loopholes however
many women however
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com