Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Compared with natural enzymes, G-quadruplex DNAzyme offers many advantages, thus making it a promising tool in the design of biosensors and chemical sensors.
Nevertheless, imaging agents based on small molecule c-MET-TKI possess intracellular binding site as well as many advantages, thus should be paid more attention.
Similar(58)
In order to satisfy the need of subspecialisation in radiology and to maintain the integrity of the profession, which has many advantages, and thus avoid its fragmentation, a well-balanced approach is needed.
The on-chip growth of SMO-NWs possesses many advantages which can thus be effectively used for the large-scale fabrication of SMO-NW sensors with improved gas response and stability.
Thus, many advantages were expected: especially security of the OH services in the whole province, cost-effectiveness and its effect on making OH management easier.
Ongoing research focuses on the development of portable metal analyzers that have many advantages over current available technologies, thus potentially representing the next generation of toxic metal analyzers.
Array technology offers a fast, reproducible and standardisable means for bacterial typing and thus provides many advantages for bacterial diagnostics, risk assessment and surveillance.
An analysis with SPM offers many advantages (no data reduction and thus no directed hypothesis testing and an easier graphical way to communicate results of 1D time series), but a clear distinction within a cluster, of differences in magnitudes or timing would need post-hoc scalar tests.
There's thus a whiff of irony when the company exhorts on its website that, "There are so many advantages to using VoiceWing," its own Internet telephony service.
But there are so many advantages".
This assay has many advantages over FISH (Papouchado et al, 2010); and thus, HER2 SISH is widely used in current clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com