Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
We fetishize the original manuscripts, because they seem to offer some access to a definitive Kafka — a Kafka beyond Brod.
It collected artifacts and manuscripts because of their importance and because of where they could lead the public as well as scholars.
There remains the vision of this editor's desk piled high with unread manuscripts because she knew she was soon skipping out of there, so why bother reading?
He uses a Sony Reader for manuscripts "because it's easier than schlepping them home," but doesn't read books for pleasure on the device.
When they met in 1977, they had several conversations about literature and eventually Fidel offered to read his manuscripts, because he had a good eye for detail".
Before he became successful he threw out all his early stories and manuscripts because he thought it an "honourable" thing to do, a safeguard against a "sentimental old age".
Similar(48)
By July 28, Poe wrote to the publishers asking for the return of his manuscript because, as he said, he had "made a better disposition of my poems than I had any right to expect".
These possibilities are not addressed in the present manuscript because, as mentioned above, the electrophysiology data presented here are from SAI afferents that only innervate individual touch domes.
Dr. Nachtigall told The Times she must have already written this draft manuscript because she writes all her own work.
The collection is also called the Benediktbeuern manuscript, because it was found (in 1803) at the Benedictine monastery in Benediktbeuern (from which burana is derived), Bavaria.
Blanche Knopf responded tersely to Hamilton's announcement: "I had assumed when I received the manuscript, because it had instructions on it from Stuart Gilbert, it was setting copy, we read it very carefully and made any necessary corrections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com