Sentence examples for manuscript language from inspiring English sources

Exact(5)

Manuscript language was restricted to English, German, and Dutch literature.

We are grateful to Professor John Denton for manuscript language revision.

We thank the Bio-Manguinhos technicians for their technical support to this study, ENSP/Fiocruz for supporting the manuscript language revision and Vice-Presidência de Ensino, Informação e Comunicação from Fiocruz for supporting the publication in BioMed Central.

All authors have read and approved the final manuscript The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2466/11/48/prepub Gracknowledgementdgement is made to Dr Chiara Pandolfini for manuscript language editing.

The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-230X/12/49/prepub We are grateful to Dr. Adriana Augusta Pimenta de Barros for her care to all of the patients included in the study and to Dr. David Howe for his contribution in the edition of the manuscript language.

Similar(55)

Jane Ruthven reviewed the manuscript as language editor.

He also checked the whole manuscript for language problems.

We thank Vivienne Krause who helped to improve the manuscript's language.

We also thank Dr. Elizabeth Aitken for critical reading the manuscript and language correction.

CL: co-designer for the main titles and subtitles, filled the gaps between lines and main manuscript, English Language Check.

DSS and LD critically revised the manuscript and language style while DSS and GF contributed to multiple manuscript drafts, ultimately giving final approval.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: