Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
9. Spurious and doubtful translations Many other translations are attributed to Ibn Tibbon in manuscripts, manuscript catalogues, and later sources.
Similar(59)
None of the plants appear to be real, although they are made from the usual stuff (green leaves, roots, and so on; search a word like "botanical" in the British Library's illuminated-manuscript catalogue and you'll find several texts that are similar to this part).
The manuscript is catalogued by the EDEN steering Committee as EDEN0171 http://www.eden-fp6project.net.
Because of copying errors on the original manuscript and card catalogue, when the French version eventually ended up in the Bibliothèque Nationale, it was attributed erroneously to "Alessandro Strusco" with 40 voices being altered to "four voices".
The data set taken in this example consists of 723 high-resolution photographs of pages of the Venetus A, a 10th century (AD) manuscript of the Iliad catalogued as Marcianus Graecus Z. 454, now 822.
Only 900 manuscript images, and an incomplete catalogue listing just half of the archive's contents, had been available online since 2003.
Other collections have their own catalogues, such as western manuscripts.
Part of suggestions were a result of Abbott's studies of recent edited Catalogues of the ancient Greek Manuscripts held in the British Museum, Bodleian Library, Oxford Catalogues, Kitchin's Catalogue of the manuscripts in the Library of Christ Church College (Oxrofd, 1867).
The entire manuscript of Cotton Tiberius A xiii is catalogued as number 366 in Helmut Gneuss's work Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts.
RH participated in the early design and concept of the database, supported the growth of the project, helped to refine the keyword catalogue, and helped draft the manuscript.
The manuscript of Procopius has by now been carefully bound and catalogued, the modest label on its spine, "VAT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com