Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The most obvious risk is that atomically precise manufacturing looks ideal for rapid, cheap manufacturing of things like weapons.
What's left: the manufacturing of things that either move electrons or move water.
What's left is the manufacturing of things that either move electrons or move water.
The ultimate vision is to have a central place to handle everything from basic office-supply procurement to the product development and manufacturing of things like air-conditioning systems.
Similar(56)
(Considering the ruin that was Berlin in 1945, it's hard to imagine anyone manufacturing, of all things, a Baumkuchen oven).
O'Leary is a past master at manufacturing headlines out of things that remain pie in the sky.
In a place in which they're manufacturing a lot of things, designing things, making buildings or building infrastructure, or places where there's film and TV, media and entertainment those are the markets that we serve.
That means finding radically different ways of manufacturing things like bumpers or doors, reducing the number of parts, and developing new machines to form parts more economically.As GM's bonds sink towards junk status, and as Japanese carmakers steadily overhaul America's Big Three, it must be a chilling thought that Detroit's nemesis is working on ways to improve its performance.
Now in his magazine, Wired, the editor says the shift is progressing beyond "the long tail of bits" to the analog world: The same is happening to manufacturing — the long tail of things.
They don't get why on employment, security, policing, finance, manufacturing, travel – all kinds of things that impinge on your life and without which you'd be worse off – being European is great.
There are clear comparative specialisations in advanced manufacturing technologies, space, Internet of Things, transport, food and health.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com