Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
During all visits, a registered nurse measures blood pressure using a standard sphygmomanometer (Trimline PyMaH Corp ,Flemington, New Jersey, USA) and manually takes the child's pulse.
Similar(58)
Under these conditions, growers manually take the residues to the field edge and burn them there.
Scoot also proposed using swappable batteries instead of manually taking the scooters off the street for regular recharging.
In some cases (approximately 5%%) where blood pressure was too low or too high, the automatic blood pressure monitor could not measure, and we manually took the blood pressure measurements.
By manually taking the timestamp from each Facebook check-in (something Riot can do automatically, of course), I also compiled a graph of the most frequent hours I go to the gym.
The whole process, from receiving the reports to checking every candidate manually, takes too much time.
Conventional automatic landing systems are designed by the use of gain scheduling or traditional adaptive control techniques; once the flight conditions or wind disturbance intensity is beyond the limits of the system, the pilot must turn off the automatic landing system and manually take over the aircraft landing procedures.
However, constructing a network from data manually takes a considerable large amount of time, therefore an automated procedure is advocated.
Policing a blog manually takes time, and urging your "community" to beat up on violators only works so well.
"Uploading songs manually takes a long time - I have been told it takes as much as a day to upload 1,000 songs.
Jelastic's basic idea is to take a different approach to the hosting and deploying of Java apps: Normally, in order to host an application, one goes to, for example, Amazon Web Services, but configuring virtual machines manually takes time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com