Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
First, the PET/CT patient table was manually removed using OsiriX (v. 4.1.2, Pixmeo, Geneva, Switzerland).
In the first stage, the sudden bias changes in the acceleration measurements are manually removed using a dedicated software tool.
The container and storage solution were manually removed using Volume Viewer Voxtool software to produce a 3D reconstruction of each specimen.
After washing in Ca2+-free SOS to remove collagenase, the follicle cell layer was manually removed using forceps, and followed with the nuclear injection of 20 nl cDNAs of the chicken nAChR subunits (α3, α4, α7, β2 and β3) in the pcDNA3.1 expression vector in distilled water (final concentration of each cDNA: 0.1 ng nl−1).
All coregistered images were visually inspected to ensure that ROIs corresponded to the regions specified, and any lesions identified by radiological reporting were manually removed using Analyze 7.0.The mean ADC, FA and eigenvalues for the different ROIs were calculated using in-house software (written by GBW).
"Hits" were manually removed using a micropipette and discarded.
Similar(52)
The multiple sequence alignments were manually curated and poorly aligned regions were removed using trimAl with the "automated1" option.
Aligned sequences were manually adjusted when necessary, and poorly aligned regions were removed using Gblocks [ 51] in codon mode with relaxed parameters (b2 = half+1, b4 = 5, b5 = half).
The alignment was manually refined using MacVector (Accelrys) and ambiguously aligned regions were then removed using GBlocks [ 40].
Ambiguously aligned regions were automatically detected and removed using the program Gblocks [31] and this selection was manually refined using the program ED.
However, these artefacts were easily removed using a "semi-automated" approach, i.e. by (manually) excluding the obvious artefacts from the final maps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com