Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Data interpretation was performed manually (quantification) using DataAnalysis 4.0 and the files were converted to XML files for protein identification.
Similar(59)
Samples containing higher concentrations were diluted manually before quantification.
A cylindrical region of interest (ROI), based on the CT scan but blinded for the radioactivity, was manually determined for quantification of the radioactivity around and in the knee joint.
We address this by implementing O18Quant using C# under Microsoft.net framework and R. O18Quant automatically calculates the peptide/protein relative ratio and provides a friendly graphical user interface (GUI) which allows the user to manually validate the quantification results at scan, peptide, and protein levels.
According to general practice of CMR, epicardial and endocardial borders in the ED and ES phase of the cardiac cycle are manually drawn for LV quantification.
Cell quantifications were performed automatically, while diameter of the airway for Foxj1 quantification was manually defined.
Although quantification was manually controlled, outliers could not be avoided completely.
Unlike flow cytometry the two micrograph-based techniques, quantification from manually segmented DAPI images and quantification from color-deconvolved images, can quantify kinetoplast and nuclear DNA separately.
We therefore generated clean J2 and dauer cultures, as well as manually picked adults for quantification of expression levels (see Methods ).
Automated measurement of DNA from these images was faster and less susceptible to experimentalist bias than quantification from manually segmented DAPI images and produced data of greater precision, approaching the precision of flow cytometry, while quantifying kinetoplast and nuclear DNA separately.
Additionally all relative quantifications were manually inspected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com