Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In addition, it is possible to operate the app manually following the instructions so as to achieve better fertigation management control and, in many cases, to learn about the fertilizer calculations as a function of the system profile.
Results were analyzed manually following the manufacturer's instructions or using the apiweb software (bioMérieux, France).
Each miRNA precursor was checked manually following the rules described in [ 45].
Qualification of arrhythmias was performed manually following the Lambeth conventions (Curtis et al., 2013).
Slides for p-HER2 were scored manually following the criteria of the Herceptest.
During the pre-workshop evaluation, biocurators curated half of the dataset manually following the format provided by each system and half using the assigned system, recording the corresponding time on task.
Similar(50)
The sections were then dissected manually following these templates, before RNA extraction.
Most parsimonious trees of the mtDNA haplogroups were reconstructed manually following a parsimony approach, and confirmed by the program Networking 4.1.
Each author had an unmarked copy of each transcript and working independently, thematically coded the transcripts manually, following repeated private readings.
Subsequently, we re-checked these candidate ptr-miRNAs manually following our work on citrus [14], and the predicted precursor secondary structures of these ptr-miRNAs, as an important validation parameter for MIR genes, are presented in Fig. 2. To amplify the 5' and 3' ends of the target miRNA, procedures similar to the rapid amplification of cDNA ends (RACE) were employed (Fig. 1B).
All Cys-terminated peptides with the exception of peptides used for the cell adhesion array were synthesized manually following standard 9-fluorenylmethoxycarbonyl (Fmoc) peptide synthesis protocols using Fmoc-Rink amide MBHA resin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com