Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The network topology was manually designed, and then modified in response to observed difficulties during evolution.
Based on the experimental analysis about grip forces, a spring was manually designed and a linear motor was selected.
Most widely-used ones like HOG are manually designed and hard to be adaptive, thus now more attention has been paid to the features automatically learned on data.
Previous studies focus on a case-by-case approach, where a specific event was first chosen and filtering criteria (e.g., keywords, spatiotemporal information) are manually designed and used to retrieve relevant data for disaster analysis.
Each aspect of the game from how the car's wheels turn to how a body of a person bounces off the hood of your car when you run them over has been deliberately, manually designed and planned.
Primers were manually designed and their characteristics were estimated using FastPCR [29].
Similar(50)
However, manually designing and domain knowledge are still important for the selection of the feature, which makes the process labor consuming and subjective.
Their technique was based on manually designed patterns and it was used to find authentic sentences from the Web and transform into grammatical test items.
The second one is an NoC router manually designed using VHDL and synthesized Altera Quartus II CAD tool.
In this paper we provide a head-to-head comparison between a state-of-the art in mammography CAD system, relying on a manually designed feature set and a Convolutional Neural Network (CNN), aiming for a system that can ultimately read mammograms independently.
Most features are detected through superstructure search, which is performed on its library of over 9000 manually designed SMARTS patterns and Markush structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com