Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
When it's not conducting programmed aerial surveys, the Lancaster drone is piloted manually by an operator sitting at another laptop.
But Miller stayed, finishing in 10 hours 49 minutes 3 seconds, a time recorded manually by an official positioned at the finish line and confirmed by photographs and video images of her crossing it.
Constructing multiperspective images with minimum distortion is typically done manually by an artist, however this is not practical for large-scale projects such as creating images along every street in an entire city.
The process planning is usually performed manually by an expert process planner who examines the engineering drawing and determines how to manufacture the part based upon his manufacturing knowledge and expertise.
It is stirring to discover at this rather late date, that the holders of stock in many corporate enterprises have been a good deal like passengers in a train operated, not manually by an engineer, but remotely by persons whose best interests were to be served by wrecking the thing.
Cell counting was done manually by an experimenter blind to the conditions using Image J. Data are presented as means ± SEM and were analyzed using GraphPad Prism 7. Following a D'Agostino-Pearson's test, determining the normality of the distributions, statistical analyses were carried out using two-way analysis of variance with repeated measures when required.
Similar(16)
This is usually carried out manually by a skilled operator.
The recordings were analysed manually by a blinded investigator.
In other offices, configurations were checked manually by a technical assistant, who did not use XSEL.
To date, this translation had to be performed manually by a trained POMDP expert.
In small craft the rudder is operated manually by a handle termed a tiller or helm.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com