Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Subsequent manual curation was based on the results of a bidirectional BLAST analysis comprising B. subtilis, B. pumilus and related, manually annotated organisms, the comparisons to UniProtKB/Swiss-Prot and UniProtKB/TrEMBL databases [ 71] and the analysis of functional domains with InterProScan [ 70].
Similar(59)
As of September 2012, BioGRID housed more than 500,000 manually annotated interactions from more than 30 model organisms [ 32].
The same bright-field channel was manually annotated to create manual ground truth ('mangt') for comparison.
For each organism, complete proteome with manually annotated function has been downloaded from the Universal Protein Resource (UniProt) databank [ 21] (released by April , 2014 by querying the terms of {"organism name" AND "reviewed: yes" AND "keyword: Complete proteome"}.
Based mostly on homology with RBPs in model organisms with known functions, we manually annotated the predicted functions of some putative RBPs in Plasmodium and categorized them into various cellular processes.
All compounds within HMDB are manually annotated by at least two annotators [33].
The protein database Swiss-Prot, a manually annotated part of UniProt KB [ 15], was used to select protein, gene and organism names.
The Ensembl project focuses on the chordate genomes, with the inclusion of additional model organisms that have been extensively studied in biological research and have a reliable, manually annotated gene set (Caenorhabditis elegans, Drosophila melanogaster and Saccharomyces cerevisiae).
Data were also manually annotated for segmentation.
I.D., J.D. and Z.J. manually annotated the optogenetic dataset.
All gene models found with HMMER were manually curated, and new genes found with Wise2 were manually annotated using Fgenesh+74.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com