Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
A retired 777 captain, Chuck Hosmer, who flew for American Airlines and later Air India, said that many foreign carriers had a reluctance to land the plane manually, and thus lacked proficiency in the technique.
An article on Wednesday about the inquiry into the Asiana plane crash in San Francisco misidentified the retired Boeing 777 captain who flew for American Airlines and Air India and who said that many foreign carriers had a reluctance to land the 777 manually and thus lacked proficiency in the technique.
Currently, the analysis of USV data is performed manually, and thus is time consuming.
However, the nuclei are still detected manually, and thus, it is a laborious task.
However, these models are usually generated manually, and thus they cannot be applied when dealing with large number of variables.
Usually, the proof of correctness is done manually, and thus depends on the skill of the prover.
Similar(46)
However, current NDE data collection is manually conducted and thus faces with several problems such as prone to human errors, safety risks due to open traffic, and high cost process.
First, the curated testing dataset is manually collected, and thus may be subjectively biased (e.g. well-studied MAPs may be over-represented).
We also took the control and iPSC treated animal pictures under identical microscope and camera settings, which were manually set and thus not subject to automatic changes in the exposure by the camera.
Moreover, we only use the Pfam-A data because the Pfam-A data have been manually checked and thus more convincible while Pfam-B part is automatically generated by HMM computational methods [ 3].
Because ELMs are manually defined and thus contain specificity not necessarily found within the known instances themselves, ELMred definitions were used that should, in principle, be possible to discover (normalized IC ≥ 2.0, 3+ non-homologous occurrences).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com