Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This was very helpful to produce the manual term alignments, but even using this information, it took a considerable amount of time to produce the manual alignments.
In the scope of project TEXTQUIM-TEXTECC, it was carried out a manual term extraction (without linguistic notation) from this corpus considering only n-grams that occurred more than four times in this corpus.
Many individuals have evaluated the accuracy of manual term composition [ 11, 12].
Similar(57)
The rules and regulations are methodically defined in the Code of Federal Regulations (CFR) Title 37 and a lengthy manual termed Manual of Patent Examining Procedure MPEPPatent Examining Procedure MPEP
Fitzpatrick, Paul "Head Pose Estimation without Manual Initialization", Term Paper for MIT Course 6.892, Cambridge, MA, 2001.
He makes it looks so easy, catching three metre airs on the big jumps and skipping over the smaller ones with a manual – the term BMXers use to describe riding on the back wheel only.
To facilitate the widest use of tables published in the metric system, early consideration should be given to the preparation of a manual of terms and factors for converting other systems of measurement to the metric system.
A study by Womble et al recently reported that a commercial Internet-based weight loss program was less effective than a standardised, structured behavioural weight loss manual in terms of weight loss [ 11].
Although initially described as a human readable-specific text location in the BIND Curator manual, GO terms were eventually stored in this data structure, and these could easily be mapped to PSI-MI.
In the 7th edition of the American Joint Committee on Cancer (AJCC) staging manual, the terms resectable and unresectable have been replaced with moderately advanced and very advanced, respectively, and the T4 sinonasal carcinomas have been divided into T4a (moderately advanced local disease) and T4b (very advanced local disease).
Instead of the labour-intensive manual categorisation into correct term pairs, partly correct term pairs and incorrect term pairs for the dictionary generation, it is possible to use the qvalues of the candidate term pairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com