Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
mantras
noun
Plural of mantra
Exact(12)
"I like curating moments in pop that deserve to be turned into mantras".
This is where one of Evernote's famous mantras comes in: "The 100-year startup".
Depressing as it sounds, he is a much more formidable problem the state has to deal with in the long term and one whose numbers will grow as the recession deepens and the simplistic mantras of the republican dissidents become more attractive.
She's conscious of her obligations, she "doesn't regurgitate a set of mantras but wants to engage in genuine dialogue".
Her entreaties to her party resemble those gym mantras: "Winning is too important", "Be the best we can be", "What matters is what works".In this section Under the bonnet Eyes to the right What will become of them?
When children in the village fell sick, the ojha accused Mrs Basumatary of casting spells, after his own charms, potions and mantras had failed.Sadly her case is not an isolated one.
It is doubtful whether Iran's leaders can achieve all their stated aims of maintaining petrol production, manufacturing lots of petrochemicals and cleaning the foul air their citizens must breathe.Saving and self-sufficiency are the mantras of the day.
I like flying, but I still grip the armrests until my knuckles turn white when we hit heavy turbulence and I know all the mantras nervous flyers use to comfort themselves.
They make no bones about their impatience with the objections of squeamish civil libertarians to their tough policies: after all, one of New Labour's most-repeated mantras is "rights and responsibilities".The government may begin to drive many professional and middle-class people into the waiting arms of the Liberal DemocratsThere is, however, some danger in this for the government.
Party members quote mantras from Mr Obama's presidential runs.
And the theory usually relies not on simple language but on impressive-sounding mantras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com