Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Germans simply built new trenches to replace the ones they had lost and sent in fresh manpower to replace their casualties.
Similar(59)
"So this will be a big impetus for Japan to move into robotics, nanotech and so forth to replace manpower.
31 In a routine setting, however, cytological sampling and immunostaining was not optimal with respect to suitable material, time and manpower, and we decided to replace ultrasound-guided FNAC with ultrasound-guided NCB as our standard sampling procedure.
Even in Naples, the sudden emergence of women as bosses is less a reflection of their new empowerment and ruthlessness than a drain of manpower, with women being drafted to replace male relatives in jail or killed in clan rivalries.
This meant that the Communists had a much wider manpower base in the Guerrilla Popular Army from which to replace their casualties in the Main Force and Regionals than Vann had believed at the beginning.
To replace Michael Steele?
Panthers to replace banner.
By September 1917, as reinforcements from New Zealand continued to arrive on the Western Front to replace the casualties lost in the major battles of the previous two years, Allen, still the Minister of Defence, was concerned by the drain on New Zealand's manpower.
When the water receded and the ground firmed up, family members and volunteers showed up with equipment and manpower to clean up the grounds and replace vaults that had been floating.
Allied commanders also faced a dilemma: whether to keep their exhausted divisions on the attack and run the risk of having insufficient manpower or replace them with fresh divisions and lose momentum.
Brookhaven, they say, has not devoted enough manpower to make sure that Mastic Beach's homes are well-groomed and that burned-out buildings are repaired or replaced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com