Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The risk of the incidence of death in a high nurse manpower group was much lower than that in a low nurse manpower group.
The second dummy variable was defined as using the median number of nurses staffing to hospital as a cut-off point, and the study participants were differentiated into two groups: high nurse manpower group (coded as 1) and low nurse manpower group (coded as 0).
The risk of the incidence of death in a long direct-nursing-care-hour (a high nurse manpower) group was found to be much lower than that in a short direct-nursing-care-hour (a lower nurse manpower) group after controlling for severity of illness and hospital characteristics.
Similar(55)
The OR for death between the high (> median) and the low (≦median) nurse manpower groups was 0.589 955% CI = [0.381, 0.911]).
The OR for the incidence of death between the high (> median) and the low (≦median) nurse manpower groups was 0.589 955% CI = [0.381, 0.911]).
-- also reported by the Manpower research group -- that showed welfare mothers could move into jobs without further education.
In its pragmatic quest for manpower, the group sucked in ideologies.
Hence, BC2 examinations in Gr1 were performed after the descent from C2 and due to lack of manpower only group 2 (Gr2) could be documented at C3 and BC2 at the end of the expedition.
Much of the rebel manpower is grouped into 40-plus privately organised, privately funded militias known as katibas (brigades).
US group Manpower was said to be interested, as was a European bidder such as Adecco, which reportedly had Hays in its sights a few years ago.
The poll, by recruitment group Manpower, produced a "net employment outlook" - calculated by subtracting employers who plan to reduce staffing levels from those who plan to hire staff - of +14%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com