Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Prior to the founding of the State of Israel, the Yishuv leadership anticipated an attack by regular Arab armies, of which Egypt's was the strongest in terms of manpower, arms and equipment.
Similar(59)
They would take advantage of a relatively quiet world to shift resources away from manpower and arms procurement into military R&D, especially information-gathering and processing.
Still, Nasser concluded that if Israel attacked, Egypt's quantitative advantage in manpower and arms could stave off Israeli forces for at least two weeks, allowing for diplomacy towards a ceasefire.
David Jamieson (Lab) 84 The 10 most asked-about issues in the Commons by number of oral questions: 1. Finance 521 2. Terrorism 225 3. NHS 218 4. Reform 176 5. Wales 174 6. Afghanistan 173 7. Manpower 167 8. Armed conflict 165 9. Standards 164 164
Compared with the Nazis, the partisans suffered a significant disadvantage in both arms and manpower, but their intimate familiarity with the local terrain helped to offset that imbalance.
The Turkish-Syrian border, which stretches more than 500 miles, has long been a conduit for arms and manpower destined for the Syrian rebels.
Leonid Polyakov, who served as deputy defence minister during the interim administration this spring, says the new administration has yet to take "decisive actions in cleaning house"; but it has changed ministers several times already, adding extra chaos to the dysfunctional mix.Mr Polyakov believes the country has enough manpower, armour, artillery and light arms to defend itself.
At the outbreak of the war we did not even have sufficient numbers of rifles to arm the mobilised manpower.
With two million troops under arms in their countries, manpower is not the problem.
If he is armed, it requires more manpower.
Beyond manpower, there's also the issue of arms; the earthbound FSA is seriously outmatched by the Syrian Air Force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com