Sentence examples for manoeuvring hard from inspiring English sources

Exact(1)

Ahead of the party's election, her rivals have been manoeuvring hard to thwart her victory.

Similar(59)

The cables show how before the Mumbai attacks in 2008, Pakistani and Chinese diplomats manoeuvred hard to block UN sanctions against Jamaat-ud-Dawa.

With combined annual volumes of over $6 trillion, the card companies could put up quite a fight.The outcome of all this manoeuvring is hard to predict.

Some insiders are now talking of an unusual, and possibly speedier, approach that involves any compromise being rushed through one chamber first on an up-or-down vote; if it passed, the other chamber would then try to pass an identical bill quickly.What next?Whatever the manoeuvres, the hard part will be the substantive compromises to come.

"Britain," says an official from a friendly country, "is manoeuvring itself into a corner from which it becomes harder and harder to escape .British diplomatic clumsiness is becoming hard to ignore.

Analysts believe President Xi's hard-line stance on corruption suggests he is manoeuvring to crush threats to his leadership.

Whether you're in school, fallen on hard times, or just haven't gotten your big break, manoeuvring around the dating scene is ten times more difficult when you're short on cash.

She certainly worked hard to manoeuvre Benn towards the Labour leadership.

WALL STREET'S wags like to compare America's economy to a supertanker: huge, powerful and hard to manoeuvre.

We were approaching from outside the start box area and it was pretty hard to manoeuvre around them.

Sergei was still rigidly fixed in a sitting position, so it was hard to manoeuvre him on to a stretcher.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: