Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
"We are proud to have achieved the greatest manoeuvrability in the world," Liu says.
China's seamanship is immature and its paramilitary ships sometimes lose manoeuvrability in the rough waters around the Senkakus.
Inhaúma also argued that the ironclads were too large and had limited manoeuvrability in the narrow channel at Humaitá, being better suited to seagoing operations than on a river.
The evolution of wing and tail size and shape is affected by the diverging demands of migratory behaviour, take-off ability in response to predator attacks and by the density of obstacles that constrain flight manoeuvrability in the occupied habitats [4] [7].
Next, we modelled strings hit, using the basic set of covariates plus take-off speed and take-off angle (since manoeuvrability in the maze may have been affected by speed and angle of entry).
Similar(55)
The Matilda proved the most successful tank used in jungle fighting by the Australian Army, achieving immediate success following its deployment to New Guinea in 1943 due to its heavy armour, manoeuvrability in close terrain, and the effectiveness of its 2-pounder against Japanese bunkers.
The authors suggested that these morphological changes affect swimming speed and manoeuvrability in roach [ 45].
Aerial manoeuvrability in wingless gliding ants (Cephalotes atratus).
It was apparently chosen because of its manoeuvrability in what will be a very congested harbour and because it has a large enough deck space for the dignitaries.
Sturdiness of construction, self-righting ability, reserve buoyancy, and manoeuvrability in surf, especially in reversing direction, are prime characteristics.
The recent development of a new kind of public transportation system relies on a particular double-steering kinematic structure enhancing manoeuvrability in cluttered environments such as downtown areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com