Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cluster occurrences and probabilities of sampling of conformational basins as defined in this manner were calculated using a set of home-built programs, available upon request.
Similar(59)
In a similar manner, iAUCs were calculated for the gastrointestinal peptides GLP-1, GIP, PYY, and CCK, as well as for FGF-19 and FGF-21.
For his part, Father Sorin encouraged the exercises, not out of a martial nature, but rather for the "excellent physical training and gentlemanly bearing and manner which they were calculated to impart to the young men".
In this manner, prediction scores were calculated for all single-frame prvs from all the remaining trials, not used to construct the expected population response template.
A staff of trained coders at the Central Nutrition Coding Unit University of Minnesotaa, St . Paul MN) coded the diet histories in a standardized manner, and nutrient intakes were calculated using version 13 (1986) of the Nutrition Coordinating Center nutrient database.
In the PTP1B inhibitory activity assay, both lyophilized decoctions of the crude drugs inhibited PTP1B activity in a concentration-dependent manner, and their IC50 values were calculated to be 0.7 and 51.6 μg/mL, respectively (Table 1).
Third trimester summaries were calculated in like manner, depending on the number of weeks before delivery.
Monthly age‐standardized incidence rates were calculated in a manner similar to SEER*Stat method for annual age‐standardized incidence rates.
SI scores were calculated in the manner described by Moore and Garg [ 46] using total efforts per minute and total percent duration of exertion.
The slopes for HbA1c and BGMF were calculated in a manner so that they corresponded to change in units per year.
Correlations with patient-perceived function were calculated in the same manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com