Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In this manner, the user QoE can be assessed for different network types, configurations, and topologies.
In this manner, the user can easily explore the learning material following his/her interests, professional needs and pace.
In this manner, the user sees the rule being built as one component at a time, much as it appears on a computer.
In this manner, the user is easily navigated from categorical to factual knowledge through the platform's 'Best Practice Guide', where accumulated knowledge regarding the selection of the diagnostic tool and the methodology is presented, with simultaneous display of examples of actual method applications on heritage objects.
As an improvement, [39] propose a KA system by interactive dialogue.The methodology is similar to the method proposed here, in that the user, prior to including a concept, chooses a similar concept that belongs to the CYC base and, in an interactive manner, the user can accept or reject a set of assertions of the similar concept to be acquired for the new concept.
In a similar manner, the user can predict the ZFP binding sites for targeted modification of plant and mammalian genomes.
Similar(53)
Furthermore, the system should be able to react in an adequate manner if the user's emotional state changes.
The part of the EHR system could be also a browser that would present graphical GLIF model in easy to understand manner on the user screen.
Although Internet search engines suffer similarly, they employ ranking algorithms to present the search results in a more effective and efficient manner from the user's perspective.
The manner that the user data was communicated to the development team was not effective in conveying the significance or breadth of the findings.
A second feature of the website is a section presenting interesting cases that can be explored in an interactive manner, with the user acting as the intensivist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com