Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In the same manner, the system sorts the images into an email to a specific subscriber.
In this manner, the system operator's ambiguity aversion to uncertainty in renewable production is accounted for.
In a similar manner, the system layout is analysed and the measures are expressed as a function of the layout and equipment convertibility.
In this manner, the system output is somehow fed back, the overall control form can be considered as a closed-loop system.
To capture and process the image, in an automatically manner, the system was completely based on the Red, Green and Blue (RGB) components.
Therefore, in order to operate wireless embedded devices in a secure manner, the system must be able to detect and prevent any kind of intrusions before the network (i.e. sensor nodes and base station) is destabilized by the attackers.
Similar(47)
The 18 CTG codons in Cre were mutagenized in a similar manner and the system was used to delete XYL2.
It is better that schemes work in a self-initialized manner where the system authority exists only at the beginning of the network operation, or system work by itself without any administrative interventions.
Moreover, learners understand the algorithm or program code as the principles of behavior in the world by observing the changes in the status of the domain world as visualized in a step-by-step manner by the system.
This system allowed the intruders to be watched and fired upon from the keep during their lengthy approach, but Himeji Castle was never attacked in this manner so the system remains untested.
By contrast, the present theory focuses on the information contained by neurons and networks, and proposes that desirable outputs will follow in a simple and natural manner if the system has the appropriate information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com