Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Critically, commitment engendered a sustained alteration in the per-trial economic yield, in a manner that varied according to rule type ('rule-in' vs 'rule-out').
Comparison between wild-type and golden males showed that black stripes and spots appeared ectopically in golden mutants, although in a manner that varied between populations and individuals; e.g., the ventral melanophores on the Guanapo tail fin were shifted to a more dorsal position, and golden mutant Maculatus males had novel black spots on their tail fins.
Similar(58)
Our findings show that TMS over the right AG (high vs. low intensity) modulates neural responses interhemispherically, in a manner that varies dynamically with the current attentional condition.
Interestingly, the process is highly sensitive to the lipid composition of the membrane: addition of specific lipids leads to pronounced differences in the response of phagosomes to actin assembly, in a manner that varies with ATP levels [ 4, 8].
It truly is unparalleled by any other period-set free-roam game in terms of attention to detail and its flexibility of competition, missions unlocking in a nonlinear manner that presents varied playthrough routes.
The incorporation of PPS in MPC MMC stimulated PG biosynthesis in a concentration-dependant manner that also varied with the duration of culture.
And that varied in extremity.
PEX7 does not function autonomously and import requires co-receptors that vary in a species dependent manner [6].
The core assumption is that specific items that vary in a systematic correlational manner underpin and together offer an operational definition of the construct being measured.
In the same manner (5) represents the current drawn from the CPU while running different scenarios that vary the memory write access rate.
Explanations for that vary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com