Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Have you set forth the distribution of your assets upon your death in a manner that reflects your wishes, which may not be reflective of the distribution default set forth in the Code of Virginia?
These stories and the world of amateur broadcasting are brought to life by Mr. Olive, who writes in a footloose, lyrical manner that reflects the material.
This was the mission of the declaration: to underline common ethical values in a diverse world, in a manner that reflects that diversity.
I don't mean tin-soldier behavior, but behaving in a manner that reflects a knowing and an understanding of what the game is about.
This can be mitigated by ensuring requirements statements are written in a clear and unambiguous manner that reflects high linguistic quality.
Researchers and clinicians who design the investigation are responsible for constructing the project and presenting its results in a manner that reflects the intent of the study.
An emerging concept in development is that transcriptional poising presets patterns of gene expression in a manner that reflects a cell's developmental potential.
By the mid-1850s, Degas had become one of the masters of French portraiture in a manner that reflects the influence of the great painters of the past.
If a woman of sound mind designates you as executor, she assumes you will act on her behalf in a manner that reflects what she would have wanted.
It goes on to say the EU "expects the United Kingdom to fulfil this treaty obligation in a manner that reflects its situation as a withdrawing member state", while the length of the extension is left blank.
Experiments performed at low Reynolds number (Re≪1) show good agreement with corresponding numerical simulations, but as the Reynolds number is increased, the agreement between experiments and Stokes-flow numerics worsens, in a manner that reflects improving experimental mixing quality.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com