Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"We are in Southern California, so there is no reason to be locked in an office building when you can actually work in a productive manner outside," Rashid said.
However, faculty members can engage students in a meaningful manner outside lecture with activities such as workshops (Gafney and Varma-Nelson, 2008), homework (Novak, 1999; Simkins and Maler, 2009), or laboratory sessions.
They enable voters to see and hear the candidates in a sustained manner, outside the protective cocoons of their handlers, packagers, stage managers, consultants, PACs, and Super PACs.
The French and Ottomans were the first to bring siege artillery to bear in a decisive manner outside their own immediate regions.
What gets these young adults into trouble with the law "is not abnormal sexual desires," Mahoney writes, "but their tendency to express or pursue normal interests in a manner outside social conventions".
A significant portion of this new fast development is occurring at the fringe of urban areas in an informal manner, outside the planning system and standard urban planning practice.
Similar(51)
The 100 or so pieces on show are remarkably accomplished, having integrated all manner of outside influences.
A lush, poetic novel, set in the remotest imaginable corner of Ireland, where the most old-fashioned imaginable characters -- a farmer and his sister -- hide out till overtaken by new machines and manners from outside.
Both femoral and tibial sockets are created in a retrograde manner using outside-to-in drilling.
Continue adding coins in a circular manner around the outside of the vase.
In contrast to the scores of white performers who simply covered some would say stole the compositions of black artists, the practitioners of blue-eyed soul devoted themselves to and identified with contemporary black music in a manner rare outside the jazz community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com