Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That this sliver of a country would be a crossroads for all manner of trade owes much to the flourishing of a worldwide diaspora; more Lebanese live abroad than at home.
There are workshops for eight to 19-year-olds (with advice from performers and professionals) on all manner of trade tricks, including: how to animate robots, make a music video, hack Minecraft and even tips on how to put on your own film festival.
He has explained all manner of trade secrets, shown MacGyver-like ingenuity with household objects, traded barbs and bullets with an assortment of bad guys and assembled one of the best teams in the business, including Sharon Gless as the chain-smoking Mama Westen.
Similar(57)
More generally, the crisis is proving the worth of our global economic institutions, but one has been woefully under-noticed the World Trade Organisation.The WTO is a set of fair-play runder-noticed thef tariff ceilings that its members have negotiated over the past 60 years (and much else).The fair-play rules prevent nations from engaging in all manner of harmful trade practices.
So far this year, the Wine & Spirits Wholesalers spent $820,000 lobbying policymakers on all manner of tax, trade, labor and rulemaking issues.
Several bills have already passed, and others are pending, that would give broad exemptions to regulation for all manner of derivatives trades — loopholes that would allow JPMorgan-style trading to proliferate.
And those adjustments, of course, then oblige these staunch defenders of free-trade-in-principle to call for all manner of restrictions on trade.In this way, protectionism is periodically refreshed and reinvented.
Silk was actually accompanied by all manner of goods for trade.
The bank had gone in for all manner of risky proprietary trading.
But a greater prize is the creation of a multilateral clearing platform for all manner of complicated bilateral trades.
For instance, it allowed manufacturers to trade credits in the manner of a carbon cap and trade scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com