Sentence examples for manner of interpretation from inspiring English sources

Exact(3)

Imagine!" Approaching each musician at the New Museum, you experience a constituent part of the song and an idiosyncratic manner of interpretation.

The album's title refers to a Francis Bacon quotation but also brings to mind her idiosyncratic, deeply personal manner of interpretation.

A qualified biomarker will reliably support a specified manner of interpretation and purpose of use, particularly in regulatory decision-making.

Similar(57)

"'Offend', 'insult', and 'humiliate' are highly subjective terms open to all manner of interpretations.

Given the probable date - 1933 - of its completion, and given likewise the political situation of Europe at that time, it invites all manner of interpretations and makes a tremendous and lingering impact in every one of them.

As close to foolproof as music gets, the piece can withstand all manner of creative interpretation.

A story told only one way, yet left open to all manner of individual interpretation.

We reviewed the data in support of a restrictive or a more liberal RBC transfusion practice, and examined the quality of the datasets and manner of their interpretation to provide better context by which a physician can make a sound decision regarding RBC transfusion therapy.

In between is a world of competent readings, sometimes spiced with affected accents, mumbled words and distant car horns and reflecting all manner of literary interpretations.

The laws are full of references to "in the opinion of the referee" and "in a manner considered by the referee....".. Even off-side is a matter of interpretation.

OCEAN CITY "In the Manner of Marc Chagall," exhibit with interpretations of Chagall's work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: