Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Subsequent artists who worked in this manner include Robert Morris, Donald Judd, and Phillip King.
Examples of hazards identified in this manner include lung and nasal cancer among nickel workers, lung cancer in asbestos workers, and coronary heart disease among workers exposed to carbon disulfide (used in the manufacture of rayon).
Plants used in this manner include citrus fruits, vines of the genera Piper and Clematis, monkey comb (genus Sloanea), dumb cane and custard apple.
Other proteases that have been evaluated in this manner include caspases [32], the serine protease granzyme b [32], [33], [34], a coronavirus cysteine protease [35], a tick asparaginyl endopeptidase [36], and human kalikreins [37].
Some examples of genes studied in this manner include CYP19 [ 20], HSD17B1 [ 21], EMSY [ 22] and CHEK2 [ 23], and more results are expected in the near future.
Properties transformed in this manner include protein protein interaction (PPI) degree and betweenness, genetic interaction (GI) degree, mRNA expression variation, and protein expression levels.
Similar(45)
A Texas police officer has been suspended after video posted online showed him breaking up a pool party in an extremely aggressive manner, including drawing his gun.
"His basic needs were met in a conscientious manner, including halal food, clothing, sleep and daily medical assessment," it said in court papers.
There are different ways to practically making drugs available in controlled manner, including medical prescription, sales in pharmacies, licensed sales and premises, and even unlicensed providers.
Those pits are significant: excavations often uncover objects buried in an apparently ceremonial manner, including caches of special items placed at the bottom of the ditches of henges.
Crew members and other passengers said they had been behaving in an unusual manner, including communicating with their hands and using the restroom consecutively, officials said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com