Your English writing platform
Free sign upExact(9)
With that said, psychotherapy cannot be applied in a one-size-fits-all manner in such a culturally diverse country as the United States, in which 13 percent of the population is foreign-born.
In the conviction of the Bosnian Serb general Radislav Krstic for aiding and abetting genocide at Srebrenica, the court ruled: "Without detailed planning, it would have been impossible to kill so many people in such a systematic manner in such a short time, between 13 July and 17 July".
These dates are used to solve conflict situations off-line on an implicit manner in such a way that the resource conflicts can be treated in real time at the central object level.
[Cosby] demands for me to be fired, talked to the general manner in such a way that the general manager my own boss turned on me like a wild pit bull [and] called me into his office in the middle of the morning broadcast.
GS also directly augments the Ca2+ release in an agonist-independent manner in such microsomes (32, 33).
Although each intensivist is held accountable for the decisions he or she makes, the means to appeal against these decisions in a fair and timely manner in such an acute setting remain problematic.
Similar(51)
We discovered that the manner in which such cityscapes were explored, and the psychological reactions to their design, varied strongly with their overall "grammar".
The manner in which such investors can purchase tax liens can vary considerably not only from state to state but also from county to county and town to town.
There is much confusion in the manner in which such activities are discussed.
The manner in which such supercooled liquids acquire amorphous rigidity is poorly understood.
However, the manner in which such projects are operated can also have a significant impact on changing the local hydro-environment, including the ecology and morphology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com