Your English writing platform
Free sign upExact(16)
There is nothing in his appearance or manner, in other words, that suggests a flamethrower.
This ITB-based approach is found in a similar manner in other techniques.
Merely indicating that mobile matters, and that some search categories are siloed inside of the products of other competitors doesn't lessen the fact that Google has the capability to act in an anticompetitve manner in other areas.
Addressing that gap, this book illustrates how biological resources and ecosystems could be used in a more sustainable, efficient and integrated manner – in other words, how the principles of sustainable bioeconomy can be implemented in practice.
The garden image has other uses within the poem beyond creating a shared imaginative space; it serves to invoke memories within the poem, and it functions in a similar manner in other works by Eliot, including The Family Reunion.
NO has been shown to act simultaneously in both an autocrine and a paracrine manner in other cells [26].
Similar(44)
Previous leaked emails between Pascal and film producer Scott Rudin saw Angelina Jolie branded a 'minimally talented spoiled brat' and Michael Fassbender discussed in a dismissive manner in others.
Thus, it could be possible that in the tongue ghrelin could be acting in an analogous manner as in other parts of the central nervous system, i.e. in a concerted manner with serotonin.
To simulate the short, rounded form of the ladybirds, the large hind wings of the roaches are rolled and folded in a manner unparalleled in other insects.
Kazakhstan's government has been stable and economic reforms have been remarkably successful since independence in 1991, but investors say they are often treated in a more capricious and unpredictable manner than in other oil-producing countries.
The protein thus most likely functions in hydra in the same manner as in other animals, indicating that it arose early in evolution and has been conserved across animal phyla.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com